1
00:00:01,160 --> 00:00:05,233
Previously on "Will Trent"...I hope I made you proud.

2
00:00:05,371 --> 00:00:07,407
My boy.

3
00:00:08,512 --> 00:00:10,376
You did.

4
00:00:10,514 --> 00:00:12,274
You do.

5
00:00:12,412 --> 00:00:14,587
At the hostel,
I can't sleep there.

6
00:00:14,725 --> 00:00:17,072
I go home with guys sometimes
just to be somewhere else,

7
00:00:17,210 --> 00:00:19,592
to pretend
I'msomeone else.

8
00:00:19,730 --> 00:00:21,525
Angie:
Joey, hey, hey.

9
00:00:21,663 --> 00:00:24,045
Yeah, listen, I think
I found a roommate for you.

10
00:00:25,322 --> 00:00:27,013
Oh, my God. Oh, my God.

11
00:00:27,151 --> 00:00:28,290
Thank you.
Thank you. Thank you.

12
00:00:28,428 --> 00:00:32,363
[ Sobbing ]
I'm so, so, so sorry.

13
00:00:32,500 --> 00:00:34,055
She's dead
because of me!

14
00:00:34,193 --> 00:00:36,816
She died because
an abusive man killed her.

15
00:00:36,954 --> 00:00:39,750
Not because a brave child
wanted to protect her.

16
00:00:39,888 --> 00:00:42,028
I like having you
in my life.

17
00:00:42,166 --> 00:00:43,857
It feels right.

18
00:00:44,824 --> 00:00:46,308
Samesies.

19
00:00:46,446 --> 00:00:48,414
Maybe you need a little break.
Change of scenery.

20
00:00:48,552 --> 00:00:49,932
Let me take you
to Puerto Rico.

21
00:00:50,071 --> 00:00:52,245
What?
Air's different.
Sun's different.

22
00:00:52,383 --> 00:00:54,489
People are different.
You feel different.

23
00:00:58,079 --> 00:01:00,736
[ Trio Vegabajeño's "Tu Y Yo"
plays ]

24
00:01:00,874 --> 00:01:08,296
♪♪♪

25
00:01:08,434 --> 00:01:09,435
Oh.

26
00:01:10,712 --> 00:01:13,163
♪♪♪

27
00:01:13,301 --> 00:01:20,722
♪ Cendal flotante
de leve bruma♪

28
00:01:20,860 --> 00:01:27,177
♪ Mil seda cintas
de blanco espuma♪

29
00:01:27,315 --> 00:01:29,731
♪ Puro sonoro...♪

30
00:01:51,925 --> 00:01:53,651
You should try our Papas con
Huevos. They're really good.

31
00:01:53,789 --> 00:01:55,170
Oh, no, no, please.

32
00:02:08,321 --> 00:02:10,737
Jaime,
dame dos quesitos.

33
00:02:10,874 --> 00:02:12,360
Jaime: Sí. Pronto.

34
00:02:12,498 --> 00:02:15,156
♪♪♪

35
00:02:15,294 --> 00:02:16,709
Gracias.

36
00:02:16,847 --> 00:02:18,676
Did you know, uh,
we have a family plot

37
00:02:18,814 --> 00:02:20,161
at the cemetery nearby?

38
00:02:20,299 --> 00:02:21,852
Must be another
Morales family.

39
00:02:21,990 --> 00:02:23,543
That cemetery is fancy.

40
00:02:23,681 --> 00:02:25,614
There's a birth announcement
for Marta Morales,

41
00:02:25,752 --> 00:02:28,376
your mother, in a San Juan
newspaper archive

42
00:02:28,514 --> 00:02:30,100
that says she's
the granddaughter

43
00:02:30,240 --> 00:02:33,898
of Felipe Morales,
who happens to be interred

44
00:02:34,036 --> 00:02:37,005
in the Morales family plot
at the Santa Maria Magdalena.

45
00:02:37,143 --> 00:02:40,181
So Felipe is my
great-grandfather?

46
00:02:40,319 --> 00:02:41,941
Are you sure?Birth dates match.

47
00:02:42,079 --> 00:02:44,530
I sent documentation to the
cemetery. They confirmed it.

48
00:02:44,668 --> 00:02:46,497
I also, um...

49
00:02:46,635 --> 00:02:48,775
I brought Lucy's
death certificate.

50
00:02:48,913 --> 00:02:51,192
I thought while we're here,
we could, uh...

51
00:02:51,330 --> 00:02:52,986
add her name
to the headstone.

52
00:02:55,575 --> 00:02:57,508
I would love to
do this with you.

53
00:02:58,854 --> 00:03:00,235
Javi: Antonio.

54
00:03:01,374 --> 00:03:02,962
Javier!

55
00:03:03,100 --> 00:03:04,412
I didn't know you
were in town, man.

56
00:03:04,550 --> 00:03:06,759
I'm just visiting
for a few days,

57
00:03:06,897 --> 00:03:11,039
and I wasn't sure
if we were...

58
00:03:11,764 --> 00:03:12,937
It's great to see you.

59
00:03:13,075 --> 00:03:14,870
You look happy
and healthy, man.

60
00:03:18,288 --> 00:03:19,461
Hola.
Javi: Hola.

61
00:03:19,599 --> 00:03:22,257
[ Conversing in Spanish ]

62
00:03:46,523 --> 00:03:48,110
I-I'm gonna --
Excuse me. Sorry.

63
00:03:48,249 --> 00:03:50,423
I-I'm gonna take
a walk around town.

64
00:03:50,561 --> 00:03:51,907
You sure?
Yeah.

65
00:03:52,045 --> 00:03:54,220
I-I'll catch up
with you later.
Okay.

66
00:03:56,740 --> 00:03:58,604
Woman:
Can I see a menu, please?

67
00:03:58,742 --> 00:04:01,607
¿Puedo ver un menú
for favor?

68
00:04:01,745 --> 00:04:04,748
¿Puedo ver un menú
for favor?

69
00:04:04,886 --> 00:04:06,888
I'm ready for the check.

70
00:04:07,026 --> 00:04:10,443
Estoy listo para la cuenta.

71
00:04:10,581 --> 00:04:13,135
Estoy listo
para la cuenta.

72
00:04:14,585 --> 00:04:16,173
Lucy:
You're getting better.

73
00:04:16,311 --> 00:04:23,905
♪♪♪

74
00:04:24,043 --> 00:04:28,254
I don't know about that,
but I'm trying.

75
00:04:28,392 --> 00:04:31,533
It's nice to be so close
to the ocean, isn't it?

76
00:04:33,432 --> 00:04:35,365
I love seeing
where you're from.

77
00:04:35,503 --> 00:04:37,746
There's a part of you
that's from here, too.

78
00:04:37,884 --> 00:04:40,784
If there is,
I don't feel it yet.

79
00:04:40,922 --> 00:04:43,165
Give it time.

80
00:04:43,304 --> 00:04:45,029
You just got here.

81
00:04:45,167 --> 00:04:49,137
I just can't stop
thinking about my past.

82
00:04:49,275 --> 00:04:50,863
Things I lived through.

83
00:04:51,001 --> 00:04:53,314
People I've failed.

84
00:04:53,452 --> 00:04:55,316
Those who died
because of me.

85
00:04:57,145 --> 00:04:59,665
Hell, seems like anyone
I get close to ends up dead.

86
00:04:59,803 --> 00:05:04,704
♪♪♪

87
00:05:04,842 --> 00:05:05,878
Mijo.

88
00:05:08,087 --> 00:05:09,709
Hey.

89
00:05:11,055 --> 00:05:12,574
You're so hard
on yourself.

90
00:05:12,712 --> 00:05:19,063
♪♪♪

91
00:05:19,201 --> 00:05:21,203
Is there any
other way to be?

92
00:05:22,998 --> 00:05:25,553
Okay.
How about this?

93
00:05:25,691 --> 00:05:27,658
Take a look at
what's ahead of you.

94
00:05:29,660 --> 00:05:30,834
The ocean.

95
00:05:30,972 --> 00:05:32,905
You're here now.

96
00:05:33,043 --> 00:05:35,701
So...let go
of what's not.

97
00:05:35,839 --> 00:05:37,565
How?

98
00:05:37,703 --> 00:05:45,573
♪♪♪

99
00:05:45,711 --> 00:05:53,546
♪♪♪

100
00:05:53,684 --> 00:06:01,658
♪♪♪

101
00:06:01,796 --> 00:06:09,666
♪♪♪

102
00:06:09,804 --> 00:06:17,915
♪♪♪

103
00:06:18,053 --> 00:06:25,889
♪♪♪

104
00:06:26,027 --> 00:06:33,930
♪♪♪

105
00:06:34,069 --> 00:06:36,727
♪♪♪

106
00:06:40,938 --> 00:06:43,493
Ormewood: 10-80. We got one
running northbound

107
00:06:43,631 --> 00:06:45,598
toward Chappell,
requesting backup.

108
00:06:45,736 --> 00:06:48,981
Angie, come on!
You said I could take this one!

109
00:06:49,119 --> 00:06:51,155
♪♪♪

110
00:06:51,293 --> 00:06:53,434
Got him, Ormewood!

111
00:06:53,572 --> 00:06:54,814
Get off me!

112
00:06:54,952 --> 00:06:57,265
[ Grunts, groans ]

113
00:06:57,403 --> 00:07:04,030
♪♪♪

114
00:07:04,168 --> 00:07:06,377
Here. You got it?
Call it in.

115
00:07:07,862 --> 00:07:09,242
Don't move, Ange.

116
00:07:09,380 --> 00:07:12,073
I-I actually can't.

117
00:07:12,211 --> 00:07:14,696
Officer down!
Get me an ambulance!

118
00:07:14,834 --> 00:07:17,112
[ Dispatch radio chatter ]

119
00:07:17,250 --> 00:07:20,081
Oh. No, no, no.
I-I can't be messing with that.

120
00:07:20,219 --> 00:07:22,670
Are you in recovery?
Yeah.

121
00:07:22,808 --> 00:07:24,326
Sometimes
a minimal dose,

122
00:07:24,465 --> 00:07:26,018
just enough to
take the edge off,

123
00:07:26,156 --> 00:07:27,260
is not enough
for someone

124
00:07:27,398 --> 00:07:29,400
to slip back into --
No.

125
00:07:29,539 --> 00:07:31,402
Okay.

126
00:07:31,541 --> 00:07:33,680
I'll find you
some Tylenol.

127
00:07:33,819 --> 00:07:37,995
[ Dispatch radio chatter ]

128
00:07:38,133 --> 00:07:41,585
♪ San José al Niño Jesús♪

129
00:07:41,723 --> 00:07:43,380
Will:
What do you think?

130
00:07:43,518 --> 00:07:45,209
Antonio: This is
perfect, Will.

131
00:07:45,347 --> 00:07:47,246
She's gonna be
happy here.

132
00:07:47,384 --> 00:07:48,316
I hope so.

133
00:07:48,454 --> 00:07:51,595
[ Sighs ] I, uh...

134
00:07:51,733 --> 00:07:53,908
wish I brought something
I could leave behind for her.

135
00:07:54,046 --> 00:07:56,497
Mmm.

136
00:07:56,635 --> 00:07:58,050
Give me your café.

137
00:07:58,188 --> 00:08:00,259
♪ A adorar al Niño♪

138
00:08:00,397 --> 00:08:03,952
♪ Que ha nacido ya♪

139
00:08:04,090 --> 00:08:05,782
[ Laughs ]

140
00:08:05,920 --> 00:08:08,439
Lucy loved
her cafecito.

141
00:08:08,578 --> 00:08:10,821
We'd sit...

142
00:08:10,959 --> 00:08:14,238
and drink together
every morning before school.

143
00:08:14,376 --> 00:08:15,757
♪ Adorad al Niño♪

144
00:08:15,895 --> 00:08:17,483
♪ Que ha nacido ya♪

145
00:08:17,621 --> 00:08:19,381
Now, it can be
the three of us.

146
00:08:19,520 --> 00:08:21,176
♪ Adorad al Niño♪

147
00:08:21,314 --> 00:08:26,527
♪ Que ha nacido ya♪

148
00:08:27,804 --> 00:08:29,115
Buenos días.

149
00:08:29,253 --> 00:08:31,946
Un café con leche
y un quesito.

150
00:08:33,603 --> 00:08:34,844
Quesito.

151
00:08:34,983 --> 00:08:36,295
Quesito.

152
00:08:38,400 --> 00:08:40,126
Gracias.

153
00:08:40,264 --> 00:08:42,128
I'm looking forward
to dinner tonight.

154
00:08:42,266 --> 00:08:44,199
Oh, no, um...

155
00:08:44,337 --> 00:08:45,787
Gracias.

156
00:08:45,925 --> 00:08:48,238
I know you don't
love a crowd.

157
00:08:48,376 --> 00:08:50,654
Oh, that's okay.
I'll be there for you.

158
00:08:50,792 --> 00:08:52,656
I want to meet
your people.
Thanks.

159
00:08:52,794 --> 00:08:55,694
[ Arguing in Spanish ]

160
00:09:10,847 --> 00:09:12,711
Okay, yeah.
I need tools.

161
00:09:12,849 --> 00:09:14,436
Uh, yeah.
[ Speaks Spanish ]

162
00:09:14,575 --> 00:09:15,783
This will do.

163
00:09:15,921 --> 00:09:22,203
♪♪♪

164
00:09:22,341 --> 00:09:24,274
Alright.
True test now.

165
00:09:24,412 --> 00:09:25,551
Alright, try it.

166
00:09:25,689 --> 00:09:27,622
[ Engine starts ]

167
00:09:27,760 --> 00:09:29,969
[ Laughs ] Hey!

168
00:09:31,281 --> 00:09:32,662
Good stuff, man.

169
00:09:32,800 --> 00:09:33,870
Gracias,man.

170
00:09:34,008 --> 00:09:35,457
♪ Aquí está♪

171
00:09:35,596 --> 00:09:37,667
♪ Viderba♪

172
00:09:37,805 --> 00:09:38,909
♪ Oh, cha-cha-cha ♪

173
00:09:39,047 --> 00:09:42,050
No, no, no, no, no.
I remember that.

174
00:09:42,188 --> 00:09:44,259
Christian had a brother
and sister.

175
00:09:44,397 --> 00:09:45,709
Are you sure?
Yes.

176
00:09:45,847 --> 00:09:47,400
Luis went to work
in the city,

177
00:09:47,538 --> 00:09:49,955
and Christian,
he moved to Nueva York.

178
00:09:50,093 --> 00:09:51,404
Wait. Wait.
¿Quién es Luis?

179
00:09:51,542 --> 00:09:54,545
Luis is Christian's brother.
He's Antonio's uncle.

180
00:09:54,684 --> 00:09:56,030
They -- They used
to fish together.

181
00:09:56,168 --> 00:09:57,859
Yes, but who
is the sister?

182
00:09:57,997 --> 00:09:59,205
She moved back
to the pueblo.

183
00:09:59,343 --> 00:10:00,517
¿Qué -- Qué pueblo?

184
00:10:00,655 --> 00:10:01,967
No, there was
no sister.
Yes!

185
00:10:02,105 --> 00:10:03,900
She looked
just like this.

186
00:10:04,038 --> 00:10:06,557
Remember, she used to live
on top of the cafe one summer.

187
00:10:06,696 --> 00:10:08,007
Ah, now I
remember her.
Yeah.

188
00:10:08,145 --> 00:10:09,940
She moved
to Juncal, no?
No.

189
00:10:10,078 --> 00:10:11,424
Acevedo!

190
00:10:11,562 --> 00:10:13,841
Oh, wait.
I have a great aunt?

191
00:10:13,979 --> 00:10:16,360
Uh, uh. ¿Tía abuela
es viva in Acevedo?

192
00:10:16,498 --> 00:10:17,603
I'm glad we ran
into each other.

193
00:10:17,741 --> 00:10:19,018
I missed you, hermano.Oh, man.

194
00:10:19,156 --> 00:10:21,020
Life's too short
to hold a grudge.

195
00:10:21,158 --> 00:10:23,333
You know what's crazy?
I'll be in Atlanta.

196
00:10:23,471 --> 00:10:25,473
Really? What's dragging you
over to the mainland?

197
00:10:25,611 --> 00:10:27,164
Oh, who, me? The busiest
Puerto Rican-owned

198
00:10:27,302 --> 00:10:28,925
property developer
in San Juan?

199
00:10:29,063 --> 00:10:31,997
You want to say that again,
louder so everybody hears?

200
00:10:32,135 --> 00:10:34,896
You know, tengo que practicar
mi español.

201
00:10:35,034 --> 00:10:36,967
Who's giving you crap
about your Spanish?

202
00:10:37,105 --> 00:10:40,005
I'm Nuyorican.
We speak how we speak.

203
00:10:41,627 --> 00:10:43,664
What's his story?
Your nephew.

204
00:10:43,802 --> 00:10:46,321
Believe it or not,
he's in law enforcement.

205
00:10:46,459 --> 00:10:47,633
Hmm.

206
00:10:49,497 --> 00:10:50,429
[ Laughter ]

207
00:10:50,567 --> 00:10:51,844
¿Poquito vino, ah?

208
00:10:51,982 --> 00:10:53,777
Oh, oh, no, thanks.
I don't drink.

209
00:10:53,915 --> 00:10:55,468
Camila: You're gonna
give us all bad luck.

210
00:10:55,606 --> 00:10:57,332
For a minute, you just need to
hold it in your hand.

211
00:10:57,470 --> 00:10:59,438
Poquito. Un poquito.You don't really
have a choice.

212
00:10:59,576 --> 00:11:01,682
[ Laughter ]

213
00:11:01,820 --> 00:11:03,407
Oye, mi gente.

214
00:11:03,545 --> 00:11:05,513
Salud a la familia.

215
00:11:05,651 --> 00:11:06,617
Salud!
Salud!
Salud!

216
00:11:06,756 --> 00:11:07,895
Salud.

217
00:11:08,033 --> 00:11:10,967
Mm.
Will, you have to stay.

218
00:11:11,105 --> 00:11:12,762
We'll find
your great aunt.Sí, sí, sí, sí.

219
00:11:12,900 --> 00:11:14,971
I would love that, and I promise
I'm gonna come back,

220
00:11:15,109 --> 00:11:16,627
but I have to go back home.

221
00:11:16,766 --> 00:11:18,768
I have a dog
I need to get back to,

222
00:11:18,906 --> 00:11:21,460
and -- and someone else
I need to see.

223
00:11:21,598 --> 00:11:23,220
Oooh!Tell us all about her.

224
00:11:23,358 --> 00:11:24,877
Who is she?

225
00:11:25,015 --> 00:11:27,121
The only thing that
could have made this trip better

226
00:11:27,259 --> 00:11:29,088
is if you were here.Angie: I miss you.

227
00:11:29,226 --> 00:11:31,712
So does Betty, she keeps asking
when you're coming home.

228
00:11:31,850 --> 00:11:33,299
Well, tell her I'll be
home tomorrow

229
00:11:33,436 --> 00:11:34,404
to take care of you both.

230
00:11:34,542 --> 00:11:36,682
Oh, God.
Is this my life now?

231
00:11:36,820 --> 00:11:37,959
Yeah, maybe.

232
00:11:38,097 --> 00:11:39,478
Or you went back
to work too soon,

233
00:11:39,616 --> 00:11:41,618
and you'll be just fine
after some PT.

234
00:11:41,756 --> 00:11:43,378
Alright.

235
00:11:43,516 --> 00:11:45,208
I'll see you soon,
Agent Trent?

236
00:11:45,346 --> 00:11:48,556
Yes, you will,
Detective Polaski.

237
00:11:48,694 --> 00:11:51,386
[ Speaking Spanish ]

238
00:11:53,285 --> 00:11:55,805
Hey, you're looking
for Antonio? He's just...

239
00:11:55,943 --> 00:11:57,185
Hey, do you work here?

240
00:11:57,323 --> 00:11:58,566
Antonio: Will.

241
00:11:58,704 --> 00:12:00,016
You got to
check this out.

242
00:12:00,154 --> 00:12:01,672
Hurry up.
Come on. Come on.

243
00:12:01,811 --> 00:12:04,537
♪ Uooo ♪

244
00:12:04,675 --> 00:12:08,507
♪ No podr'a jamas olvidarte ♪

245
00:12:08,645 --> 00:12:10,785
[ Elevator bell dings ]And all this time,
I thought we were friends.

246
00:12:10,923 --> 00:12:11,821
You know, you come over
to my house,

247
00:12:11,959 --> 00:12:13,270
we break bread together.

248
00:12:13,408 --> 00:12:14,616
Ha! You think I want to
babysit you

249
00:12:14,755 --> 00:12:16,342
on this case?
Babysit? Fine.

250
00:12:16,480 --> 00:12:17,930
Then feel free to head upstairs
and tell Amanda

251
00:12:18,068 --> 00:12:19,552
I know how
to do my job.
The reason I was

252
00:12:19,690 --> 00:12:20,830
assigned this case,
Detective,

253
00:12:20,968 --> 00:12:22,210
is because a man
was murdered.

254
00:12:22,348 --> 00:12:24,005
And you said out loud,
to multiple people,

255
00:12:24,143 --> 00:12:25,869
including the murder victim's
parole officer,

256
00:12:26,007 --> 00:12:27,526
"There is a special place
in hell

257
00:12:27,664 --> 00:12:28,665
for that dead
rat bastard."

258
00:12:28,803 --> 00:12:30,356
He was a
child sex offender!

259
00:12:30,494 --> 00:12:32,289
Everyone was thinking it.We still have
to do our job.

260
00:12:32,427 --> 00:12:33,843
Okay, well,
our job's not eulogizing him.

261
00:12:33,981 --> 00:12:35,189
It's figuring
out who killed him.

262
00:12:35,327 --> 00:12:36,846
And I'm in the middle
of doing that.

263
00:12:36,984 --> 00:12:39,400
Now, we're doing it,
so take me through it.

264
00:12:42,092 --> 00:12:43,680
Angie would be pissed
you're sitting in her chair.

265
00:12:43,818 --> 00:12:45,889
Angie wouldn't want to touch
this case any more than we do.

266
00:12:54,242 --> 00:12:56,624
Jason Peters,
middle school swim coach.

267
00:12:56,762 --> 00:12:58,212
He got caught touching
one of his girls.

268
00:12:58,350 --> 00:13:00,559
Five years in prison,
paroled last year,

269
00:13:00,697 --> 00:13:02,906
found dead in the woods
three days ago.

270
00:13:03,044 --> 00:13:04,321
Witnesses?
No.

271
00:13:04,459 --> 00:13:05,909
And there was a toy.

272
00:13:06,047 --> 00:13:07,221
What toy?

273
00:13:12,053 --> 00:13:13,503
It was found
in his mouth.

274
00:13:13,641 --> 00:13:15,367
Pete said he didn't choke on it.
It was just there.

275
00:13:15,505 --> 00:13:18,025
Could have been chewing
on it or something.

276
00:13:18,163 --> 00:13:20,924
Have you ever
heard of pica?
Say again?

277
00:13:21,062 --> 00:13:22,823
It's a disorder where people
chew on things compulsively

278
00:13:22,961 --> 00:13:24,238
that are non-edible.

279
00:13:24,376 --> 00:13:25,515
I know pica.
Okay.

280
00:13:25,653 --> 00:13:27,241
Well, one of us
is saying it wrong.

281
00:13:27,379 --> 00:13:29,415
Pee-kuh.
Pie-kuh.

282
00:13:29,553 --> 00:13:31,693
Whatever.
[ Sighs ]

283
00:13:31,832 --> 00:13:35,421
What if someone put the toy
in Jason's mouth after he died?

284
00:13:35,559 --> 00:13:38,010
What, like a killer
with a flourish or something?

285
00:13:38,148 --> 00:13:39,667
Yeah. I already
thought about that.

286
00:13:39,805 --> 00:13:41,186
It could have been one
of his neighbors.

287
00:13:41,324 --> 00:13:42,497
They were pretty worked up
that a sex offender

288
00:13:42,635 --> 00:13:43,844
was living
in the building.

289
00:13:43,982 --> 00:13:45,569
We should do interviews.

290
00:13:45,707 --> 00:13:48,193
I know.
I was getting to it.

291
00:13:48,331 --> 00:13:50,747
[ Blender whirring ]

292
00:13:50,885 --> 00:13:52,991
So, I don't know
how to roll my R's yet,

293
00:13:53,129 --> 00:13:56,822
but it's called
"sofrito."

294
00:13:56,960 --> 00:13:59,411
Sofrrrito.

295
00:13:59,549 --> 00:14:01,413
That's actually really good.
Show-off.

296
00:14:01,551 --> 00:14:02,793
[ Laughs ]It's a special sauce.

297
00:14:02,932 --> 00:14:04,071
It makes everything taste
like the island.

298
00:14:04,209 --> 00:14:07,177
[ Barking ]

299
00:14:07,315 --> 00:14:09,386
Okay. I didn't
forget about you.

300
00:14:09,524 --> 00:14:11,319
Little treat, huh?

301
00:14:11,457 --> 00:14:14,357
♪ Have mercy on me now ♪

302
00:14:14,495 --> 00:14:15,910
How's your back?

303
00:14:16,048 --> 00:14:17,153
It's day three,
I was hoping it wouldn't be

304
00:14:17,291 --> 00:14:19,500
the entire focus
of my life by now.

305
00:14:19,638 --> 00:14:22,123
Hey! Eh, eh, eh. No, no.
I'm trying to get it right.

306
00:14:22,261 --> 00:14:24,091
I spent all day
looking for culantro --

307
00:14:24,229 --> 00:14:25,471
it's like cilantro,
but it's better --

308
00:14:25,609 --> 00:14:26,748
and I couldn't find it.

309
00:14:26,887 --> 00:14:28,060
So I had to use
regular cilantro,

310
00:14:28,198 --> 00:14:30,476
and it just doesn't
taste the same.

311
00:14:32,789 --> 00:14:34,480
It's really good.

312
00:14:34,618 --> 00:14:35,619
Really?

313
00:14:35,757 --> 00:14:37,104
It's really good.

314
00:14:37,242 --> 00:14:39,244
You missed
a little area there.

315
00:14:39,382 --> 00:14:41,522
[ Laughs ]Little bit there.

316
00:14:41,660 --> 00:14:43,558
Can you just give me
a minute to get it right?

317
00:14:43,696 --> 00:14:46,078
[ Cellphone rings ]Will you get it right
by dawn maybe?

318
00:14:46,216 --> 00:14:48,080
Can I have it
with breakfast?I don't -- Well, maybe.

319
00:14:48,218 --> 00:14:50,255
I don't know.
I've never had it with that.You can make it with eggs.

320
00:14:50,393 --> 00:14:51,773
Okay. Trent.

321
00:14:51,912 --> 00:14:55,053
Antonio: Will, we were
having dinner.

322
00:14:55,191 --> 00:14:56,295
Javi walked outside...

323
00:14:56,433 --> 00:14:57,883
Whoa, whoa.
H-Hang on, Antonio.

324
00:14:58,021 --> 00:15:00,127
Slow down.
What happened?

325
00:15:01,749 --> 00:15:03,130
Javi's dead.

326
00:15:09,308 --> 00:15:10,654
[ Siren wailing ]

327
00:15:10,792 --> 00:15:12,518
[ Radio chatter ]

328
00:15:12,656 --> 00:15:14,900
Officer O'Hara: So, you and your
friend are having dinner.

329
00:15:15,038 --> 00:15:16,488
Why does he come outside?

330
00:15:16,626 --> 00:15:18,697
Did he get a phone call,
text?

331
00:15:18,835 --> 00:15:20,492
I'll take it from here,
O'Hara.

332
00:15:20,630 --> 00:15:21,734
You okay?

333
00:15:21,872 --> 00:15:24,047
Didn't realize
you were FBI now.

334
00:15:24,185 --> 00:15:26,291
Are you trying
to be funny?

335
00:15:26,429 --> 00:15:28,534
You better go
talk to your boss.

336
00:15:28,672 --> 00:15:30,743
What are you talking about?Amanda: Will!

337
00:15:30,881 --> 00:15:32,745
Is the FBI involved
in this?

338
00:15:32,883 --> 00:15:34,747
Javier Perez,
one of the victims,

339
00:15:34,885 --> 00:15:36,611
he was under
long-term surveillance.

340
00:15:36,749 --> 00:15:38,855
Javi?

341
00:15:38,993 --> 00:15:41,996
Will, let's just step aside
until the FBI gets here.

342
00:15:43,032 --> 00:15:44,378
I'm gonna take a look.

343
00:15:44,516 --> 00:15:46,725
Hey, hey, just
don't touch anything.

344
00:15:48,037 --> 00:15:49,659
Body of Javier Perez.

345
00:15:49,797 --> 00:15:52,006
Glock 19,
three shots to the chest,

346
00:15:52,144 --> 00:15:55,113
tight grouping
might suggest close range.

347
00:15:55,251 --> 00:15:58,219
I don't see
any gunpowder residue.

348
00:15:58,357 --> 00:15:59,634
No casings.

349
00:16:01,188 --> 00:16:03,742
Will,
w-what did I just say?

350
00:16:07,435 --> 00:16:11,060
Unidentified male,
Glock 22, three shots.

351
00:16:11,198 --> 00:16:13,752
Again, no sign of residue.

352
00:16:16,582 --> 00:16:18,067
Three casings.

353
00:16:18,205 --> 00:16:20,172
Six shots.

354
00:16:22,002 --> 00:16:23,934
It's dry under him.

355
00:16:24,073 --> 00:16:26,385
John Doe hit the ground
before it started to rain.

356
00:16:26,523 --> 00:16:28,905
Javi's still wet
underneath him.

357
00:16:29,043 --> 00:16:31,839
This guy might have been dead
before Javi even got outside.

358
00:16:31,977 --> 00:16:35,186
[ Siren chirps ]

359
00:16:35,325 --> 00:16:38,466
♪♪♪

360
00:16:38,604 --> 00:16:41,055
Hey, hey, if you want to help,
play nice.

361
00:16:41,193 --> 00:16:44,058
Make sure you're someone
she wants to get help from.

362
00:16:44,196 --> 00:16:45,818
Kristen: FBI. Are you Antonio
Morales?
Do you know what Mr.
Perez was doing in Atlanta?

363
00:16:45,956 --> 00:16:48,649
I'm not saying anything
until I have a lawyer.

364
00:16:48,787 --> 00:16:50,685
Why was Mr. Perez
under surveillance?

365
00:16:50,823 --> 00:16:52,756
Amanda Wagner, GBI.

366
00:16:52,894 --> 00:16:55,483
This is Special Agent
Will Trent.

367
00:16:55,621 --> 00:16:58,900
Kristen Murphy, FBI. So sorry
to butt in on your turf.

368
00:16:59,039 --> 00:17:00,385
Not a problem.

369
00:17:00,523 --> 00:17:02,663
Any resources or assistance
we can offer.

370
00:17:02,801 --> 00:17:04,423
Am I being detained?

371
00:17:05,493 --> 00:17:06,701
No,
but it would be helpful

372
00:17:06,839 --> 00:17:08,289
if you could
answer some questions.

373
00:17:08,427 --> 00:17:10,291
Mr...
Antonio.

374
00:17:11,154 --> 00:17:12,673
Who's this other vic?

375
00:17:12,811 --> 00:17:15,779
Were you in Puerto Rico
with Antonio on GBI business?

376
00:17:17,402 --> 00:17:20,369
That man I saw
at the restaurant...

377
00:17:20,508 --> 00:17:23,270
he was an FBI informant,
wasn't he?

378
00:17:23,408 --> 00:17:24,754
Sorry, there's not much
I can say.

379
00:17:24,892 --> 00:17:26,031
Hmm.

380
00:17:26,168 --> 00:17:29,793
♪♪♪

381
00:17:29,931 --> 00:17:32,313
Kristen: Tell him
not to leave town.

382
00:17:32,451 --> 00:17:34,902
Will: Antonio!

383
00:17:37,456 --> 00:17:39,665
I'm sorry
about your friend.

384
00:17:39,803 --> 00:17:41,529
I'm gonna find
whoever did this.

385
00:17:41,667 --> 00:17:43,635
Not with the FBI here.

386
00:17:43,773 --> 00:17:45,326
What do you mean?

387
00:17:45,464 --> 00:17:47,017
Why was the FBI tailing
Javi to begin with?

388
00:17:47,156 --> 00:17:48,640
They don't need a reason.

389
00:17:48,778 --> 00:17:50,849
You think the FBI has a file
on him just because?

390
00:17:50,987 --> 00:17:52,575
We all do.

391
00:17:52,713 --> 00:18:00,272
♪♪♪

392
00:18:00,410 --> 00:18:02,516
What are you
not telling me?

393
00:18:02,654 --> 00:18:05,070
What do you know about
the independence movement

394
00:18:05,208 --> 00:18:06,416
de Puerto Rico?

395
00:18:06,554 --> 00:18:08,522
Not much.

396
00:18:08,660 --> 00:18:11,732
Well, I'm a professor.
Get ready for a lecture.

397
00:18:11,870 --> 00:18:14,321
Spain ruled the island
for 400 years

398
00:18:14,459 --> 00:18:17,876
and then gave it
to the U.S. in 1898.

399
00:18:18,014 --> 00:18:19,360
We didn't like this.

400
00:18:19,498 --> 00:18:21,949
We demanded
our independence.

401
00:18:22,087 --> 00:18:25,608
And you know what?
The idea? It caught on.

402
00:18:25,746 --> 00:18:27,334
Puertorriqueños
ruling themselves,

403
00:18:27,472 --> 00:18:30,406
not so crazy, right?

404
00:18:30,544 --> 00:18:32,787
That's when
the FBI stepped in.

405
00:18:32,925 --> 00:18:35,411
They started files on us
called carpetas.

406
00:18:35,549 --> 00:18:38,310
They surveilled
our homes, our families.

407
00:18:38,448 --> 00:18:40,036
It went on for decades.

408
00:18:40,174 --> 00:18:43,419
They beat us down
by breaking their own rules.

409
00:18:43,557 --> 00:18:46,180
By the time I moved
to the island in '86,

410
00:18:46,318 --> 00:18:48,389
the movement was
pretty much dead.

411
00:18:48,527 --> 00:18:50,391
But you got
involved anyway?

412
00:18:50,529 --> 00:18:53,567
Your mom had just died.
I was empty.

413
00:18:53,705 --> 00:18:55,293
Pissed off.

414
00:18:55,431 --> 00:18:57,778
I joined the Macheteros,
and that's where I met Javi.

415
00:18:57,916 --> 00:19:01,471
We helped steal the files
that exposed the carpetas.

416
00:19:02,645 --> 00:19:03,646
That's incredible.

417
00:19:03,784 --> 00:19:05,303
FBI shut down
the program

418
00:19:05,441 --> 00:19:07,167
and had to apologize.

419
00:19:08,720 --> 00:19:11,378
I just wasn't cut out
for that kind of fight.

420
00:19:11,516 --> 00:19:15,416
So I changed my name
to get some distance.

421
00:19:15,554 --> 00:19:18,937
Antonio Miranda
became a professor,

422
00:19:19,075 --> 00:19:23,252
got comfortable,
and tried to move on.

423
00:19:23,390 --> 00:19:24,563
We don't have to
like them,

424
00:19:24,701 --> 00:19:26,151
but they can help us
find Javi's killer.

425
00:19:26,289 --> 00:19:27,670
They could have
been after him

426
00:19:27,808 --> 00:19:29,568
because Javi was involved
in something criminal.

427
00:19:29,706 --> 00:19:32,709
Every big-money developer
in San Juan's a little dirty.

428
00:19:32,847 --> 00:19:34,263
But which one?

429
00:19:34,401 --> 00:19:38,612
Which one is in
the FBI's crosshairs?

430
00:19:40,614 --> 00:19:43,237
Javier. The residente.

431
00:19:43,375 --> 00:19:44,583
It never changes.

432
00:19:44,721 --> 00:19:47,448
FBI wants to come after me?
Let 'em.

433
00:19:47,586 --> 00:19:49,243
Won't be the first time.

434
00:19:49,381 --> 00:19:56,906
♪♪♪

435
00:20:00,220 --> 00:20:02,222
What did you do with
our lineup of neighbors?

436
00:20:02,360 --> 00:20:04,051
Oh, I have a whole
scoring system

437
00:20:04,189 --> 00:20:05,777
to streamline the process.

438
00:20:05,915 --> 00:20:07,330
Check it out.

439
00:20:07,468 --> 00:20:08,849
First up --
Jake Mathers.

440
00:20:08,987 --> 00:20:10,989
He lived two doors down
from our victim.

441
00:20:11,127 --> 00:20:13,025
He's a legend
in the neighborhood watch.

442
00:20:13,163 --> 00:20:17,651
He scored a 6.3 for dismantling
Jason's Ring camera last week.

443
00:20:17,789 --> 00:20:19,446
Worth a second look.
Next.

444
00:20:19,584 --> 00:20:24,313
Next is Tara Simms, a solid 5.0.
She lived above him.

445
00:20:24,451 --> 00:20:26,763
She's a librarian
with a crime fiction obsession

446
00:20:26,901 --> 00:20:30,008
and recently had some
aggressive disputes with Jason

447
00:20:30,146 --> 00:20:31,561
over him
hogging the laundry room.

448
00:20:31,699 --> 00:20:33,114
As a motive, it's weak,

449
00:20:33,253 --> 00:20:34,978
but we don't know
her underwear situation.

450
00:20:35,116 --> 00:20:36,911
She could have only had
a week's worth.

451
00:20:37,049 --> 00:20:39,293
Tied with Tara
is Doug Elfman.

452
00:20:39,431 --> 00:20:42,469
Bonus points for a juvie stint
for an assault charge.

453
00:20:42,607 --> 00:20:44,574
Now he pivoted over
to the Georgia National Guard

454
00:20:44,712 --> 00:20:47,301
when he was 17,
model citizen post enlistment,

455
00:20:47,439 --> 00:20:48,820
but you never know.

456
00:20:48,958 --> 00:20:50,580
I'm gonna save
you some time.

457
00:20:50,718 --> 00:20:52,064
The crime lab
matched the palm print

458
00:20:52,202 --> 00:20:53,376
inside of Jason's car.

459
00:20:53,514 --> 00:20:55,482
You want to guess
based on your...

460
00:20:55,620 --> 00:20:56,966
flawless system?

461
00:20:57,104 --> 00:20:58,761
Palm, huh?
Mm-hmm.

462
00:20:58,899 --> 00:21:00,038
Where was it?Center console.

463
00:21:00,176 --> 00:21:03,041
Center console. Uh...

464
00:21:03,179 --> 00:21:06,700
I'm going to go with...
Doug.

465
00:21:06,838 --> 00:21:09,254
Wow. Yes.

466
00:21:09,392 --> 00:21:11,670
Yeah. I mean, he's already
in the system.

467
00:21:11,808 --> 00:21:13,845
Seems like a heavier dude,
not the yoga type.

468
00:21:13,983 --> 00:21:15,743
He would have used
his palm to support his weight.

469
00:21:15,881 --> 00:21:17,883
Let's bring him in.

470
00:21:22,371 --> 00:21:24,511
Great. Sounds like mine should
be ready about the same time.

471
00:21:24,649 --> 00:21:26,271
Okay. Sure.
That's no problem.

472
00:21:26,409 --> 00:21:28,031
Caroline.
What are you doing?

473
00:21:28,169 --> 00:21:29,688
Oh...She's picking up
my dry cleaning.

474
00:21:29,826 --> 00:21:31,725
My clothes got a little wet
in the rain last night,

475
00:21:31,863 --> 00:21:33,485
and she was already
picking up your dry cleaning,

476
00:21:33,623 --> 00:21:36,281
so...Look, I don't mind
sharing GBI resources,

477
00:21:36,419 --> 00:21:38,110
but Caroline
is my assistant.

478
00:21:38,248 --> 00:21:39,526
And she's busy now.

479
00:21:39,664 --> 00:21:42,391
Oh, uh, sorry, ma'am.
With what?

480
00:21:42,529 --> 00:21:44,945
Just get in my office.

481
00:21:46,602 --> 00:21:48,535
Maybe she could bring it
on her way home,

482
00:21:48,673 --> 00:21:50,364
if it's not
out of the way?

483
00:21:50,502 --> 00:21:52,677
I don't want
the FBI mad at me.

484
00:21:53,643 --> 00:21:56,025
What? I thought you were taking
another vacation day.

485
00:21:56,163 --> 00:21:58,545
I am, and I've still got
46 days left.

486
00:21:59,960 --> 00:22:01,858
Why's Agent Murphy
in my office?

487
00:22:01,996 --> 00:22:04,240
It's temporary.
Don't pick a fight.

488
00:22:04,378 --> 00:22:06,207
What? I just want to offer
my observations

489
00:22:06,346 --> 00:22:07,554
from the crime scene.

490
00:22:07,692 --> 00:22:09,141
Do what you want.

491
00:22:09,279 --> 00:22:11,178
Just remember, your uncle's
not the target here.

492
00:22:11,316 --> 00:22:14,008
It's his friend
you barely know.

493
00:22:18,565 --> 00:22:20,705
Agent Trent.

494
00:22:20,843 --> 00:22:22,983
Well, I see you made
yourself at home.

495
00:22:23,121 --> 00:22:27,194
They told me you were on hiatus.
I hope it's not a problem.

496
00:22:28,920 --> 00:22:31,681
Not at all.
How's the investigation going?

497
00:22:31,819 --> 00:22:33,303
You got any suspects?

498
00:22:33,442 --> 00:22:35,961
What I cantell you,
out of professional courtesy,

499
00:22:36,099 --> 00:22:38,032
it was a business deal
gone sour.

500
00:22:38,170 --> 00:22:39,965
The two men --
your uncle's friend

501
00:22:40,103 --> 00:22:42,727
and the second victim --
shot each other.

502
00:22:42,865 --> 00:22:44,384
Like a duel?

503
00:22:44,522 --> 00:22:47,628
Seems improbable.
What about the second victim?

504
00:22:47,766 --> 00:22:50,217
You know I can't
discuss those details.

505
00:22:51,356 --> 00:22:53,358
Your read of what happened
is wrong.

506
00:22:53,496 --> 00:22:54,773
How do you know?

507
00:22:54,911 --> 00:22:56,085
Did you tamper
with my crime scene?

508
00:22:56,223 --> 00:22:57,604
I looked at it
with my eyes.

509
00:22:57,742 --> 00:22:59,916
It's clear those victims died
at different times.

510
00:23:00,054 --> 00:23:01,401
Well, I trust
my assessment.

511
00:23:01,539 --> 00:23:03,264
Oh, would you mind
sharing your forensics?

512
00:23:03,403 --> 00:23:05,577
How about you convince
Antonio Morales,

513
00:23:05,715 --> 00:23:08,028
aka Miranda,
to cooperate?

514
00:23:08,166 --> 00:23:10,306
Did he mention he has
an FBI file of his own?

515
00:23:10,444 --> 00:23:12,550
'Cause he fought for
Puerto Rican independence
35 years ago?

516
00:23:12,688 --> 00:23:14,793
Beca-- Because he was
affiliated with a group

517
00:23:14,931 --> 00:23:16,139
that committed violent acts.

518
00:23:16,277 --> 00:23:17,658
And you're affiliated
with a group

519
00:23:17,796 --> 00:23:19,142
who apologized
before Congress

520
00:23:19,280 --> 00:23:21,421
for misdeeds against
Puerto Rico.

521
00:23:22,318 --> 00:23:25,010
That's not my FBI, Trent.

522
00:23:26,426 --> 00:23:28,324
Have him call me.

523
00:23:28,462 --> 00:23:30,499
I promise we can get
this whole thing cleared up.

524
00:23:33,294 --> 00:23:35,607
♪♪♪

525
00:23:35,745 --> 00:23:37,126
[ Sighs ]

526
00:23:37,264 --> 00:23:39,887
Ormewood:
What unit was it?

527
00:23:40,025 --> 00:23:41,579
Four.

528
00:23:41,717 --> 00:23:43,753
Uh-huh.
First floor.

529
00:23:43,891 --> 00:23:46,480
Ready?
Yeah.

530
00:23:46,618 --> 00:23:47,999
Police!

531
00:23:48,137 --> 00:23:50,519
Doug Elfman, we have
a warrant! Open up!

532
00:23:50,657 --> 00:23:52,900
Doug:
It's unlocked.

533
00:23:58,596 --> 00:24:01,150
Hands where I can see them.
Now. Now!

534
00:24:01,288 --> 00:24:04,015
I got a sidearm locked
and loaded in my holster.

535
00:24:04,153 --> 00:24:06,258
Faith: Anything else
we should know?
No.

536
00:24:06,396 --> 00:24:07,915
But I'd love to grab
your badge numbers

537
00:24:08,053 --> 00:24:09,745
when you get the chance.

538
00:24:09,883 --> 00:24:11,988
Yeah? You going somewhere
to celebrate the
death of Jason Peters?

539
00:24:12,126 --> 00:24:13,852
I just got back
into town.

540
00:24:13,990 --> 00:24:16,372
But I ain't crying over Peters
if that's what you're asking.

541
00:24:16,510 --> 00:24:18,305
That was a man
who was ready to reoffend.

542
00:24:18,443 --> 00:24:19,548
Ooh.

543
00:24:19,686 --> 00:24:22,343
♪♪♪

544
00:24:22,482 --> 00:24:23,862
Ooh.

545
00:24:25,346 --> 00:24:26,969
Can I ask
what you do for work?

546
00:24:27,107 --> 00:24:29,005
I'm a bounty hunter.

547
00:24:29,143 --> 00:24:31,870
[ Chuckles ]
Doug, the Bounty Hunter.

548
00:24:32,008 --> 00:24:35,356
That's great. [ Laughs ]
Let's go.

549
00:24:35,495 --> 00:24:37,704
[ Indistinct conversations ]

550
00:24:37,842 --> 00:24:39,395
Woman: He's part of the
neighborhood crime watch.

551
00:24:39,533 --> 00:24:40,914
Doug didn't even
do anything.

552
00:24:41,052 --> 00:24:42,260
Okay, everybody,
stand back.

553
00:24:42,398 --> 00:24:43,848
We just need to ask him
a few questions.

554
00:24:43,986 --> 00:24:45,815
Woman: Why are you taking him?
Focus on predators.

555
00:24:46,954 --> 00:24:48,473
Was that...

556
00:24:48,611 --> 00:24:50,579
Piss? Really?

557
00:24:50,717 --> 00:24:52,235
You just had
that standing by, huh?

558
00:24:52,373 --> 00:24:55,860
Let's get out of here.
Better hope I don't come back!

559
00:24:57,482 --> 00:24:59,484
Hey.
Hi.

560
00:24:59,622 --> 00:25:01,831
You, uh, doing okay?

561
00:25:01,969 --> 00:25:03,453
It's a lot.

562
00:25:03,592 --> 00:25:05,732
I'm still trying
to process what happened.

563
00:25:05,870 --> 00:25:07,492
Yeah, me too.

564
00:25:07,630 --> 00:25:09,425
Come on in.
¿Café con leche?

565
00:25:09,563 --> 00:25:11,738
Por favor.Alright.

566
00:25:11,876 --> 00:25:13,774
Hey.
Hi. What's all this?

567
00:25:13,912 --> 00:25:15,293
You were right.

568
00:25:15,431 --> 00:25:17,985
FBI is covering something up
with Javi's murder.

569
00:25:18,123 --> 00:25:20,229
Found the identity
of the other deceased.

570
00:25:20,367 --> 00:25:22,093
From the couch,
I might add,

571
00:25:22,231 --> 00:25:23,335
which I thought
was pretty impressive.

572
00:25:23,473 --> 00:25:25,096
Yeah. Angie's been
calling around.

573
00:25:25,234 --> 00:25:27,167
She figured out
the FBI avoided our morgue

574
00:25:27,305 --> 00:25:28,824
and sent the body
somewhere else.

575
00:25:28,962 --> 00:25:30,653
Yeah, they used
a smaller facility in Athens.

576
00:25:30,791 --> 00:25:33,483
I got them to spill the identity
of the other deceased.

577
00:25:33,622 --> 00:25:37,073
Yep,
and that is Milton Clark.

578
00:25:37,211 --> 00:25:39,800
He has a white-collar rap sheet
and a reputation.

579
00:25:39,938 --> 00:25:41,250
You want dirt or blackmail
on someone,

580
00:25:41,388 --> 00:25:42,976
you're calling
Milton Clark.

581
00:25:43,114 --> 00:25:47,256
Okay. Javi came to
Atlanta to buy blackmail.

582
00:25:47,394 --> 00:25:50,155
I can believe that.
But who was he blackmailing?

583
00:25:50,293 --> 00:25:51,743
I don't know,
but what I do know

584
00:25:51,881 --> 00:25:53,745
is FBI Agent
Kristen Murphy,

585
00:25:53,883 --> 00:25:55,471
she's calling this murder
something it's not.

586
00:25:55,609 --> 00:25:58,129
So if she wanted to, she could
just pack up and go right now.

587
00:25:58,267 --> 00:26:00,890
She's hanging around.Mm-hmm.

588
00:26:01,028 --> 00:26:05,067
She didn't find the blackmail.
She's still looking for it.

589
00:26:05,205 --> 00:26:08,346
And if we get to it first,
we'll find out who killed Javi.

590
00:26:12,626 --> 00:26:15,215
What were your fingerprints
doing in the victim's vehicle?

591
00:26:15,353 --> 00:26:16,906
Two weeks ago, someone
in our building's group chat

592
00:26:17,044 --> 00:26:18,563
posted that his car
was unlocked.

593
00:26:18,701 --> 00:26:20,151
I was on
a Mai Tai bender,

594
00:26:20,289 --> 00:26:22,498
put some skunk spray
in his backseat.

595
00:26:22,636 --> 00:26:25,121
Why would you do that?To scare him off.

596
00:26:25,259 --> 00:26:26,847
Everyone in the chat
was doing their part

597
00:26:26,985 --> 00:26:28,953
to make him move.But he didn't.

598
00:26:29,091 --> 00:26:30,886
And your group kept after him
until he was killed.

599
00:26:31,024 --> 00:26:32,819
Do you collect anything,
Doug?

600
00:26:32,957 --> 00:26:34,855
Stamps, toys?

601
00:26:36,823 --> 00:26:39,964
I'm not the pedophile.
He was.

602
00:26:40,102 --> 00:26:41,897
And did you know
that in our neighborhood,

603
00:26:42,035 --> 00:26:44,831
it takes you guys an average
of two hours to show up,

604
00:26:44,969 --> 00:26:46,660
and yet you want us
to share our space

605
00:26:46,798 --> 00:26:48,144
with a convicted
sex predator.

606
00:26:48,282 --> 00:26:49,629
We're gonna need to know
your whereabouts

607
00:26:49,767 --> 00:26:52,459
for last Thursday,
the entire day

608
00:26:52,597 --> 00:26:54,185
and overnight into Friday.

609
00:26:54,323 --> 00:26:56,497
I was in Augusta
at a security conference.

610
00:26:56,636 --> 00:26:58,983
Witnesses galore,
credit card receipts,

611
00:26:59,121 --> 00:27:00,950
hotel video surveillance.

612
00:27:01,088 --> 00:27:02,572
Knock yourselves out.

613
00:27:02,711 --> 00:27:04,851
I ain't saying another word
without my lawyer.

614
00:27:12,030 --> 00:27:13,756
Don't freak out, okay?

615
00:27:13,894 --> 00:27:15,551
The school's gonna
call you.

616
00:27:15,689 --> 00:27:17,691
I wanted to tell you
what really happened first.Dammit.

617
00:27:17,829 --> 00:27:19,520
What the hell, Max?

618
00:27:19,659 --> 00:27:21,868
Are you okay?
I'm fine.

619
00:27:22,006 --> 00:27:23,214
Alright.

620
00:27:23,352 --> 00:27:26,458
Come on, follow me.
What happened?

621
00:27:26,596 --> 00:27:29,220
Two kids started with me in
the locker room after gym class.

622
00:27:29,358 --> 00:27:31,394
The other two had to go to
the nurse's station.

623
00:27:31,532 --> 00:27:33,293
Nurse's station?
Really?

624
00:27:33,431 --> 00:27:36,158
You sent two kids
to the nurse's station?

625
00:27:39,195 --> 00:27:40,956
Why'd they
start with you?

626
00:27:41,094 --> 00:27:43,027
Well, they said you wanted
child molesters and rapists

627
00:27:43,165 --> 00:27:45,477
to live in
our neighborhood.

628
00:27:45,615 --> 00:27:47,894
Is it 'cause of the case
I'm investigating?

629
00:27:48,032 --> 00:27:50,897
You know, it's my job to enforce
the law no matter what, right?

630
00:27:51,035 --> 00:27:52,899
I get that.
That's what I told them.

631
00:27:53,037 --> 00:27:55,246
How'd they know
it was my case?

632
00:27:56,903 --> 00:27:58,559
There's a video
going around.

633
00:27:58,698 --> 00:28:00,561
[ A Tribe Called Quest's "I Left
My Wallet In El Segundo" plays ]

634
00:28:00,700 --> 00:28:02,805
What kind of video?♪ ...beautiful lady ♪

635
00:28:02,943 --> 00:28:04,324
♪ She was a waitress there ♪

636
00:28:04,462 --> 00:28:06,153
♪ Put the wallet down
and stared and stared ♪

637
00:28:06,291 --> 00:28:08,708
♪ To put me back into reality,
here's Shaheed ♪

638
00:28:08,846 --> 00:28:10,675
♪ "Yo, Tip man,
you got what you need?" ♪

639
00:28:10,813 --> 00:28:13,195
♪ I checked for keys
and started to step ♪

640
00:28:13,333 --> 00:28:15,645
♪ And what do you know,
my wallet I forget ♪

641
00:28:15,784 --> 00:28:18,787
♪ Yo, it was a brown wallet,
it had props numbers ♪

642
00:28:18,925 --> 00:28:21,099
♪ It had my jimmy hats,
I gotta get it, man ♪

643
00:28:21,237 --> 00:28:23,170
♪ Lord, have mercy ♪

644
00:28:23,308 --> 00:28:26,001
I see movement
inside the house.

645
00:28:26,139 --> 00:28:27,450
I've never been
on a stakeout.

646
00:28:27,588 --> 00:28:29,694
I feel like Bogart.
Who?

647
00:28:29,832 --> 00:28:33,284
Humphrey Bogart,
"Big Sleep," "Maltese Falcon."

648
00:28:33,422 --> 00:28:35,044
I'm hearing
a lot of words.

649
00:28:35,182 --> 00:28:36,597
Don't tell me you've
never seen "Casablanca."

650
00:28:36,736 --> 00:28:39,117
Here comes somebody.

651
00:28:39,255 --> 00:28:40,809
That's Milton Clark's
assistant.

652
00:28:40,947 --> 00:28:43,121
She must be handling
his affairs.

653
00:28:43,259 --> 00:28:45,675
I'll talk to her.She's gonna think she's getting
served if you talk to her.

654
00:28:45,814 --> 00:28:47,781
I'll talk, right?
We got the female thing.

655
00:28:47,919 --> 00:28:49,300
Hey, hey, hey, hey,
let me get it.

656
00:28:49,438 --> 00:28:52,199
She's my age.
Maybe she'll find me alluring.

657
00:28:52,337 --> 00:28:55,444
♪ I left my wallet
in El Segundo ♪

658
00:28:55,582 --> 00:28:59,689
Ma'am. Hi.
My name is Antonio.

659
00:28:59,828 --> 00:29:01,622
I'm a friend of Javier.

660
00:29:01,761 --> 00:29:04,556
The man who was killed
alongside Milton last night?

661
00:29:04,694 --> 00:29:06,420
Oh.

662
00:29:06,558 --> 00:29:10,183
The police told me
Javier murdered Milton.

663
00:29:10,321 --> 00:29:12,530
You don't believe that,
right?

664
00:29:12,668 --> 00:29:14,912
♪♪♪

665
00:29:15,050 --> 00:29:16,845
Not for a second.

666
00:29:16,983 --> 00:29:19,399
We're looking for anything
to prove that the
cops' theory is wrong.

667
00:29:19,537 --> 00:29:21,021
Can we take
a look inside?

668
00:29:23,886 --> 00:29:25,370
Lock up when you're done.

669
00:29:25,508 --> 00:29:27,856
But you should know
that there's not much left.

670
00:29:27,994 --> 00:29:31,031
The FBI has already been
through twice.

671
00:29:31,169 --> 00:29:34,448
♪♪♪

672
00:29:34,586 --> 00:29:37,624
♪ Yeah, I left my wallet
in El Segundo ♪

673
00:29:37,762 --> 00:29:40,109
♪ I left my wallet
in El Segundo ♪

674
00:29:40,247 --> 00:29:42,525
♪ I left my wallet
in El Segundo ♪

675
00:29:42,663 --> 00:29:44,873
♪ I got to get it
I got, got to get it ♪

676
00:29:45,011 --> 00:29:47,496
♪ I left my wallet
in El Segundo ♪

677
00:29:49,222 --> 00:29:52,432
The FBI is thorough
when they're hiding something.

678
00:29:52,570 --> 00:29:54,158
Why do you think
they came back twice?

679
00:29:54,296 --> 00:29:55,815
They were convinced
the blackmail was in here,

680
00:29:55,953 --> 00:29:57,506
but they couldn't find it.

681
00:29:57,644 --> 00:29:59,439
Ooh.

682
00:29:59,577 --> 00:30:02,200
FBI didn't think Krunchy Loot
was a good hiding spot.

683
00:30:07,412 --> 00:30:09,173
What do you got,
Humphrey?

684
00:30:09,311 --> 00:30:12,348
There. Puerto Rico.

685
00:30:13,971 --> 00:30:16,042
Ugh!
Damn.

686
00:30:16,180 --> 00:30:17,975
Yeah, I really thought
I was gonna have a moment there,

687
00:30:18,113 --> 00:30:18,976
you know?

688
00:30:19,114 --> 00:30:20,563
Yeah.

689
00:30:20,701 --> 00:30:22,738
Well, you may have been
onto something.

690
00:30:28,606 --> 00:30:29,745
Are you kidding me?

691
00:30:29,883 --> 00:30:31,574
Little sticky thing
gave it away.

692
00:30:31,712 --> 00:30:34,750
♪♪♪

693
00:30:34,888 --> 00:30:36,303
Where's the power button?

694
00:30:36,441 --> 00:30:37,166
Right here.

695
00:30:37,304 --> 00:30:39,306
[ Door creaks open ]

696
00:30:40,549 --> 00:30:42,102
[ Door closes ]

697
00:30:42,240 --> 00:30:43,828
[ Footsteps approaching ]

698
00:30:45,899 --> 00:30:46,935
Wow.

699
00:30:47,073 --> 00:30:48,384
Is my mind going
or did I not

700
00:30:48,522 --> 00:30:49,730
tell you to
lay off this case?

701
00:30:49,869 --> 00:30:51,008
How'd you find us?

702
00:30:51,146 --> 00:30:52,147
Agent Murphy
filed a complaint

703
00:30:52,285 --> 00:30:53,493
with the U.S. Attorney's Office.

704
00:30:53,631 --> 00:30:55,357
He's looking for you now.

705
00:30:55,495 --> 00:30:57,600
And because you can't solve
cases for me from prison,

706
00:30:57,738 --> 00:31:00,396
I rushed over to your house
to tell you.

707
00:31:00,534 --> 00:31:04,262
And Nico caved.Oh, like a cold soufflé,
my friend.

708
00:31:06,195 --> 00:31:07,127
What's on the drive?

709
00:31:07,265 --> 00:31:09,474
We're about to find out.

710
00:31:12,822 --> 00:31:15,273
Angie: Okay, there's a lot
of stuff on here.

711
00:31:15,411 --> 00:31:17,793
Oh, oh. Oh, thank God.

712
00:31:17,931 --> 00:31:20,416
There's a PDF called
"summary findings."

713
00:31:20,554 --> 00:31:22,522
One of you two
want to read it or...Shut up.

714
00:31:22,660 --> 00:31:24,317
Oh, you joke
about dyslexia.

715
00:31:24,455 --> 00:31:26,077
You really love
each other, huh?

716
00:31:26,215 --> 00:31:28,045
Does the name
Shooter MacMillan

717
00:31:28,183 --> 00:31:29,494
mean anything
to any of you?

718
00:31:29,632 --> 00:31:31,807
Yeah.
He's a real estate developer

719
00:31:31,945 --> 00:31:34,258
who was trying to push Javi out
of some deals on the island.

720
00:31:34,396 --> 00:31:36,122
Hmm.
Well, according to this,

721
00:31:36,260 --> 00:31:37,847
FBI Agent Kristen Murphy's
on his payroll.

722
00:31:37,986 --> 00:31:40,402
Yeah, he linked wire transfers
between the two of them

723
00:31:40,540 --> 00:31:42,059
to another murder
in New York.

724
00:31:42,197 --> 00:31:44,095
MacMillan killed
his rival there, too.

725
00:31:44,233 --> 00:31:46,408
And Kristen Murphy
took bribes to cover it up.

726
00:31:46,546 --> 00:31:49,376
It's a partnership.
We've got her.

727
00:31:50,930 --> 00:31:53,139
[ TV beeps ]No, we don't.

728
00:31:53,277 --> 00:31:54,968
All of the proof,
the evidence,

729
00:31:55,106 --> 00:31:56,797
all of these files
are encrypted.

730
00:31:56,936 --> 00:31:58,938
The only thing I can open
is summary.

731
00:31:59,076 --> 00:32:01,285
It says Javi was gonna
be given the encryption key

732
00:32:01,423 --> 00:32:03,735
after the final payment
was received.

733
00:32:04,633 --> 00:32:05,945
But then Shooter
killed them.

734
00:32:06,083 --> 00:32:09,017
♪♪♪

735
00:32:09,155 --> 00:32:10,673
They're gonna get away
with this.

736
00:32:16,265 --> 00:32:18,578
Rocky: The video was originally
posted by a social media account

737
00:32:18,716 --> 00:32:19,889
called The Virtue Watchman.

738
00:32:20,028 --> 00:32:21,132
"These cops target
innocent people

739
00:32:21,270 --> 00:32:22,892
who care about
their communities.

740
00:32:23,031 --> 00:32:25,447
Let's see how they handle
danger on their own doorstep."

741
00:32:25,585 --> 00:32:26,793
Nice.

742
00:32:26,931 --> 00:32:28,519
Jeremy's email,
phone number,

743
00:32:28,657 --> 00:32:30,107
make and model of his car --
it's all out there now.

744
00:32:30,245 --> 00:32:31,936
Yeah, Max's too.

745
00:32:32,074 --> 00:32:33,662
Should we let 'em know
it's illegal

746
00:32:33,800 --> 00:32:35,975
to release a minor's
personal information?

747
00:32:36,113 --> 00:32:38,287
You could arrest him

748
00:32:38,425 --> 00:32:40,255
while you're at it,
Detective Ormewood.

749
00:32:43,603 --> 00:32:45,985
Thanks, Rocky.
That's a great idea.

750
00:32:51,921 --> 00:32:53,613
Director Wagner.

751
00:32:56,512 --> 00:32:59,205
What's this?
It belonged to
Milton Clark.

752
00:32:59,343 --> 00:33:00,516
Oh, I don't know
what's on it.

753
00:33:00,654 --> 00:33:02,449
And frankly,
I don't care.

754
00:33:05,349 --> 00:33:07,385
I want the complaint
against Trent withdrawing

755
00:33:07,523 --> 00:33:10,388
and you and your team
out of my offices.

756
00:33:12,045 --> 00:33:14,047
I'll withdraw
the complaint.

757
00:33:14,185 --> 00:33:15,393
[ Knock on door ]

758
00:33:15,531 --> 00:33:16,739
Enter.

759
00:33:16,877 --> 00:33:18,051
Hi. I picked up
your dry cleaning.

760
00:33:18,189 --> 00:33:19,190
Oh, leave it
on the chair.

761
00:33:19,328 --> 00:33:20,778
Thank you.

762
00:33:20,916 --> 00:33:22,676
Well, you've been
a gracious -- Careful.

763
00:33:22,814 --> 00:33:25,127
Ah!I am so sorry.

764
00:33:25,265 --> 00:33:27,681
You're not sorry.
You did that on purpose.

765
00:33:27,819 --> 00:33:29,062
Ma'am, I would never.

766
00:33:29,200 --> 00:33:30,995
Look at you.
You're lying.

767
00:33:31,133 --> 00:33:33,239
Settle down.
Clearly, it was an accident.

768
00:33:33,377 --> 00:33:37,036
♪♪♪

769
00:33:45,872 --> 00:33:47,770
Whoa.

770
00:33:47,908 --> 00:33:50,049
Take it easy.

771
00:33:50,187 --> 00:33:51,774
We can talk it out.

772
00:33:53,155 --> 00:33:54,915
Shooter MacMillan.

773
00:33:56,883 --> 00:33:58,505
Who?
Mean guy.

774
00:33:58,643 --> 00:34:00,024
Played dirty.

775
00:34:00,162 --> 00:34:01,267
Like your friend, huh?

776
00:34:01,405 --> 00:34:02,716
He was nothing
like Javi.

777
00:34:02,854 --> 00:34:05,202
He was a visitante.
Born into money.

778
00:34:05,340 --> 00:34:07,445
Went to Yale,
just like you, right?

779
00:34:07,583 --> 00:34:10,240
Is that how you met?

780
00:34:10,379 --> 00:34:12,416
You got nothing here.

781
00:34:12,554 --> 00:34:15,452
Any evidence is encrypted.

782
00:34:15,591 --> 00:34:17,352
Javi gave me
the encryption key

783
00:34:17,490 --> 00:34:20,423
just in case
anything happened to him.

784
00:34:20,562 --> 00:34:24,910
I have the wire transfers
he made to you.

785
00:34:25,048 --> 00:34:27,258
I have everything.

786
00:34:27,396 --> 00:34:28,673
So tell me
how much you want?

787
00:34:28,811 --> 00:34:31,537
Don't insult me.
This isn't about money.

788
00:34:31,676 --> 00:34:35,956
People like you and Shooter
need to learn a lesson.

789
00:34:39,200 --> 00:34:43,792
You should have just let
this go, Professor Miranda.

790
00:34:46,381 --> 00:34:47,727
Morales.

791
00:34:47,865 --> 00:34:53,180
♪♪♪

792
00:34:53,318 --> 00:34:56,769
Will: Hands in the air!
Hands in the air!

793
00:34:56,908 --> 00:34:58,841
Don't move!
Put it down!

794
00:35:00,567 --> 00:35:04,330
Agent Murphy, you violated
your oath of office.

795
00:35:04,468 --> 00:35:06,642
I was defending myself.

796
00:35:08,127 --> 00:35:11,268
Now, you're
committing perjury.

797
00:35:11,406 --> 00:35:13,166
You bugged my dry cleaning?

798
00:35:13,304 --> 00:35:15,375
[ Gasps ]Here.

799
00:35:15,513 --> 00:35:17,653
[ Grunting ]

800
00:35:17,791 --> 00:35:20,484
You okay?This thing is hot.

801
00:35:20,622 --> 00:35:22,417
I hated seeing you
like that.

802
00:35:22,555 --> 00:35:25,834
Oh, no, it was great.
I'm over Bogart.

803
00:35:25,972 --> 00:35:27,836
I'm the Boricua
James Bond.

804
00:35:30,321 --> 00:35:32,358
Position's been filled.

805
00:35:35,533 --> 00:35:38,157
Are we sure we got them?

806
00:35:38,295 --> 00:35:40,745
Yeah. We got them.
Come on.

807
00:35:40,883 --> 00:35:42,713
You were really good,
honestly.

808
00:35:42,851 --> 00:35:43,921
Yeah?
Yeah.

809
00:35:44,059 --> 00:35:45,785
[ Video game gunfire]

810
00:35:45,923 --> 00:35:48,097
Faith:
Are you Elliott Danvil?Yeah.

811
00:35:48,236 --> 00:35:49,685
And how old are you?19.

812
00:35:49,823 --> 00:35:51,377
Yeah, you run a social media
account called

813
00:35:51,515 --> 00:35:54,034
The Virtue Watchman?Yeah, why?

814
00:35:54,173 --> 00:35:55,243
I can't believe this.

815
00:35:55,381 --> 00:35:56,658
Let's go.

816
00:35:56,796 --> 00:35:58,694
Get up!

817
00:36:00,489 --> 00:36:02,733
Hey, you're the
two pervert cops.

818
00:36:02,871 --> 00:36:05,114
Hey.
You're going to jail.

819
00:36:05,253 --> 00:36:06,323
I'd do anything to
keep you away

820
00:36:06,461 --> 00:36:08,221
from whoever
killed Jason Peters.

821
00:36:08,359 --> 00:36:10,085
He was a predator.
He deserved to die.

822
00:36:10,223 --> 00:36:11,500
That is not
for you to decide.

823
00:36:11,638 --> 00:36:13,053
The people decide.

824
00:36:13,192 --> 00:36:14,572
That's the whole point
of what I do.

825
00:36:14,710 --> 00:36:16,125
So you're admitting
to organizing a mob

826
00:36:16,264 --> 00:36:17,782
to get
Jason Peters killed?

827
00:36:17,920 --> 00:36:19,301
I didn't say that.
Hmm.

828
00:36:19,439 --> 00:36:21,027
I didn't suggest it
on my account, either.

829
00:36:21,165 --> 00:36:24,064
I provide information.
Other people take action.

830
00:36:24,203 --> 00:36:26,239
Yeah, well, you're still
under arrest, smartass.

831
00:36:26,377 --> 00:36:27,827
Endangering a minor,
stalking,

832
00:36:27,965 --> 00:36:29,725
and making threats
against law enforcement.

833
00:36:29,863 --> 00:36:30,761
Let's go.

834
00:36:30,899 --> 00:36:32,038
It was worth it.

835
00:36:32,176 --> 00:36:33,522
Move.

836
00:36:39,770 --> 00:36:43,877
I got you some essentials
for your new place.

837
00:36:44,015 --> 00:36:45,741
Oh, God.

838
00:36:45,879 --> 00:36:48,848
Did Joey rat me out for,
like, not having anything?

839
00:36:48,986 --> 00:36:50,677
No, no, no,
he loves having you,

840
00:36:50,815 --> 00:36:53,128
and he totally
respects your space.

841
00:36:53,266 --> 00:36:57,201
But, uh, yeah, he said you've
been using his toothpaste.

842
00:36:57,339 --> 00:36:58,754
It's not like I used
his toothbrush.

843
00:36:58,892 --> 00:37:01,757
I'm not even gonna
tell him you said that.

844
00:37:03,932 --> 00:37:05,623
Well, this I grabbed
at the community center

845
00:37:05,761 --> 00:37:07,625
where I do
my NA meetings.

846
00:37:07,763 --> 00:37:11,250
On Fridays, they have a group
for sexual abuse survivors.

847
00:37:13,079 --> 00:37:14,598
Okay.

848
00:37:15,840 --> 00:37:17,635
I mean, I know,
I probably seem

849
00:37:17,773 --> 00:37:21,708
like the most well-adjusted
person you've ever met.

850
00:37:21,846 --> 00:37:25,160
But, uh, without meetings,
I would not stay sober.

851
00:37:25,298 --> 00:37:28,163
I'm not an addict.
I don't even like to drink.

852
00:37:28,301 --> 00:37:30,959
Yeah. I-It can affect
your life in other ways.

853
00:37:31,097 --> 00:37:34,549
There are other ways
to act out.

854
00:37:34,687 --> 00:37:37,172
I'm not going home
with guys anymore.

855
00:37:38,484 --> 00:37:39,830
I believe you.

856
00:37:39,968 --> 00:37:41,625
I just want you to have

857
00:37:41,763 --> 00:37:44,179
other people to talk to
when things get tough.

858
00:37:44,317 --> 00:37:48,839
[ Emmett Finley's "Monster"
plays ]

859
00:37:48,977 --> 00:37:51,220
Have you ever been
to one of these things?

860
00:37:52,325 --> 00:37:54,016
No, maybe I should.

861
00:37:54,154 --> 00:37:56,502
♪♪♪

862
00:37:56,640 --> 00:37:59,815
♪ So you see in time we all... ♪

863
00:37:59,953 --> 00:38:02,301
I'll go with you
your first time.

864
00:38:02,439 --> 00:38:04,924
Take you out to dinner
afterwards.

865
00:38:06,581 --> 00:38:08,893
Do I have to
say anything?

866
00:38:09,031 --> 00:38:10,032
Only if you want to.

867
00:38:10,170 --> 00:38:12,345
♪ Your war is over yet ♪

868
00:38:12,483 --> 00:38:14,174
Okay.

869
00:38:14,313 --> 00:38:16,038
Why not?

870
00:38:18,351 --> 00:38:20,698
It was great working
with you, Detective.

871
00:38:20,836 --> 00:38:22,631
Good working with you,
Antonio.

872
00:38:22,769 --> 00:38:24,599
You look out
for my nephew.

873
00:38:24,737 --> 00:38:26,048
Why stop now?

874
00:38:26,186 --> 00:38:29,017
For the love of God,
show her some Bogart.

875
00:38:29,155 --> 00:38:30,294
[ Chuckles ]

876
00:38:31,675 --> 00:38:32,917
[ Toy squeaks ]

877
00:38:33,055 --> 00:38:35,161
Will: Look at that.
She made a friend.

878
00:38:35,299 --> 00:38:36,749
Oh, Betty.
Alright, come on.

879
00:38:36,887 --> 00:38:39,199
Let's let them
say goodbye.

880
00:38:43,687 --> 00:38:44,860
Angie's great.

881
00:38:44,998 --> 00:38:46,345
[ Door closes ]

882
00:38:46,483 --> 00:38:49,348
Yeah. I know.

883
00:38:49,486 --> 00:38:51,729
So, uh,
what made you decide

884
00:38:51,867 --> 00:38:53,559
to move back to the island?

885
00:38:53,697 --> 00:38:55,423
It had been calling me
for a while,

886
00:38:55,561 --> 00:38:57,735
but I was afraid.

887
00:38:57,873 --> 00:39:00,255
I don't know.
Too much time had passed.

888
00:39:00,393 --> 00:39:02,257
Maybe I was
a different guy or --

889
00:39:02,395 --> 00:39:03,672
Too old.
Shut up.

890
00:39:03,810 --> 00:39:05,674
I'm saying something nice.

891
00:39:05,812 --> 00:39:09,437
When I saw you on the island
for the first time,

892
00:39:09,575 --> 00:39:11,611
I was so happy I
could bring you there.

893
00:39:11,749 --> 00:39:13,475
Everything fell into place.

894
00:39:13,613 --> 00:39:16,167
My journey here
was to meet you

895
00:39:16,305 --> 00:39:18,618
and introduce you
to my home.

896
00:39:18,756 --> 00:39:20,620
Your home.

897
00:39:20,758 --> 00:39:22,415
I just got used to
having you around,

898
00:39:22,553 --> 00:39:24,797
and, uh, yeah,
now you're off.

899
00:39:24,935 --> 00:39:26,937
No, no, no, no,
we're making a pact right now.

900
00:39:27,075 --> 00:39:29,249
We're gonna see
each other what?

901
00:39:29,388 --> 00:39:30,527
Once a year.

902
00:39:30,665 --> 00:39:32,252
At least.

903
00:39:38,569 --> 00:39:46,784
♪♪♪

904
00:39:46,922 --> 00:39:48,061
Come on.

905
00:39:48,199 --> 00:39:53,239
♪♪♪

906
00:39:57,933 --> 00:40:00,971
♪♪♪

907
00:40:01,109 --> 00:40:04,008
[ Sighs ]

908
00:40:04,146 --> 00:40:05,147
[ Door closes ]

909
00:40:07,149 --> 00:40:08,668
Hey. Um...

910
00:40:08,806 --> 00:40:11,257
[ Clears throat ]
So, uh...

911
00:40:11,395 --> 00:40:13,466
You okay?

912
00:40:13,604 --> 00:40:16,020
Yeah, yeah.

913
00:40:17,539 --> 00:40:19,403
Yeah.

914
00:40:19,541 --> 00:40:21,129
I'm okay.

915
00:40:21,267 --> 00:40:23,580
You know, if you wanted
to pick up and go right now,

916
00:40:23,718 --> 00:40:25,340
I wouldn't blame you.

917
00:40:27,135 --> 00:40:30,310
You are the reason
why I came back.

918
00:40:32,623 --> 00:40:34,901
You and Betty,
of course.

919
00:40:36,593 --> 00:40:39,941
Whatever else
I find out there,

920
00:40:40,079 --> 00:40:41,977
no one replaces you,
Ange.

921
00:40:42,115 --> 00:40:44,808
[ Omar Apollo's "Invincible"
plays ]

922
00:40:44,946 --> 00:40:47,051
Okay.

923
00:40:47,189 --> 00:40:49,502
♪ If I were to go ♪

924
00:40:49,640 --> 00:40:50,917
♪ Go, go ♪

925
00:40:51,055 --> 00:40:55,784
♪ Tell me,
would you notice me? ♪

926
00:40:55,922 --> 00:40:59,374
♪ Call you back to tell
you that ♪

927
00:40:59,512 --> 00:41:01,480
♪ You could have spared
my feelings ♪

928
00:41:01,618 --> 00:41:02,860
♪ Could have spared ♪

929
00:41:02,998 --> 00:41:06,036
♪ I'm not invincible ♪

930
00:41:06,174 --> 00:41:08,417
♪ I'm not invincible ♪

931
00:41:08,556 --> 00:41:11,697
Behold.
I got you all gifts.

932
00:41:11,835 --> 00:41:13,353
They're not expensive,
but they are authentic.

933
00:41:13,492 --> 00:41:15,079
Is the endless
vacation over?

934
00:41:15,217 --> 00:41:16,874
Endless?
It was only four days.

935
00:41:17,012 --> 00:41:19,118
Didn't realize you missed
me so much, Amanda.

936
00:41:19,256 --> 00:41:21,741
And thank you for asking.
Yes, I had a great time.

937
00:41:21,879 --> 00:41:23,536
And I am happy to be back
at work officially.

938
00:41:23,674 --> 00:41:25,193
What's he doing here?

939
00:41:25,331 --> 00:41:27,298
♪♪♪

940
00:41:27,436 --> 00:41:28,472
That looks important.

941
00:41:28,610 --> 00:41:30,198
Sorry to kill your buzz,
partner,

942
00:41:30,336 --> 00:41:32,511
but, yeah, we need to
get you up to speed.

943
00:41:32,649 --> 00:41:35,272
It started with a suspected
murder I caught last week.

944
00:41:35,410 --> 00:41:38,206
Jason Peters, sex offender
found dead in the woods

945
00:41:38,344 --> 00:41:40,208
with a little toy stuck
in his mouth.

946
00:41:40,346 --> 00:41:42,728
We followed a lead
to some 19-year-old

947
00:41:42,866 --> 00:41:45,420
social media psycho
called The Virtue Watchman,

948
00:41:45,558 --> 00:41:48,181
who's been stirring folks up
to go after sex offenders.

949
00:41:48,319 --> 00:41:50,839
Anything in his messages about
putting toys in people's mouths?

950
00:41:50,977 --> 00:41:52,289
Nope. Nothing about toys.

951
00:41:52,427 --> 00:41:54,498
Yeah, so next, I checked
the ViCAP database.

952
00:41:54,636 --> 00:41:55,913
Found another dead body

953
00:41:56,051 --> 00:41:57,846
that turned up nearby
a few weeks ago.

954
00:41:57,984 --> 00:41:59,986
The cause death
was suffocation,

955
00:42:00,124 --> 00:42:01,574
small toy found
in his mouth.

956
00:42:01,712 --> 00:42:03,749
Was the victim
a sexual offender?

957
00:42:03,887 --> 00:42:05,164
Yep.

958
00:42:05,302 --> 00:42:07,028
Was he on The Virtue Watchman's
radar, too?

959
00:42:07,166 --> 00:42:08,374
Nope.

960
00:42:08,512 --> 00:42:09,548
Huh.

961
00:42:09,686 --> 00:42:11,239
So we got a probable
spree killer

962
00:42:11,377 --> 00:42:12,999
who's been operating
for at least a few weeks.

963
00:42:13,137 --> 00:42:15,105
And no leads.

964
00:42:15,243 --> 00:42:17,348
Yeah,
we got some work to do.

965
00:42:17,486 --> 00:42:20,662
Welcome back,
Special Agent Trent.

966
00:42:28,325 --> 00:42:31,121
--Captions by VITAC--

967
00:42:31,259 --> 00:42:38,646
♪♪♪

968
00:42:38,784 --> 00:42:46,205
♪♪♪

969
00:42:46,343 --> 00:42:53,833
♪♪♪

970
00:42:53,833 --> 00:42:58,833
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

971
00:42:53,833 --> 00:43:03,833
For latest movies and series with subtitles
Visit    WWW.AWAFIM.TV    Today


